Nedokážete si představit, co znamená srpen v Toulouse. Navíc když se spojí se státním svátkem.
Přes prázdniny ubyde Toulouse čtvrtina obyvatel - studenti. Znamená to, že zvlášť v srpnu je dobrá čtvrtina obchodů a restaurací zavřená. Prostě podnikatel zatáhne roletu, vyvěsí ceduli "do 25. srpna zavřeno" a odjede třeba za lepším ritem ke Středozemnímu moři. Znamená to, že jsou zavřená i některá muzea a turistické atrakce. Znamená to, že si vrátný z koleje klidně odjede na dovolenou, takže si člověk nevypere (nemá mu kdo prodat žeton do pračky), nepodívá na televizi (nemá mu kdo půjčit klíč od společenské místnosti), nezajde do bazénu, nezahraje tenis. Ve školním areálu je spousta prostoru ke společenskému i sportovnímu vyžití, jen nesmí být půlka srpna. Když se k tomu přidá ten státní svátek (15.srpna), tak zavřou i hyermarkety (i takový Carrefour - prostě je svátek, tak je zavřeno) a dílo zkázy je dokončeno. Odteď nepoužívám rčení jako "tady chcípnul pes" nebo "tady je mrtvo jak na hřbitově", ale mám nové "tady je to hotové Toulouse v půlce srpna".
Když je takové Toulouse na prázdninách, tak má člověk problém se zabavit. Přeci jen po městě chodil uplynulých čtrnáct dní, tak by rád změnu. Ale jde to obtížně. On tady totiž člověk nedělá věci, na které byl doteď zvyklý (jako třeba škola nebo shánění lejster kvůli Erasmu) a nové věci vymýšlí ztěžka. Si říkám, jak bych mohl nádherně sportovat, skoro dvojfázový trénink. Ale začít s tím. Navíc když má člověk zavřený bazén, nemá kolo ani brusle a běhat ho moc nebaví. Tak zkouším utloukat čas, jak to jen jde. Jde to! Stejně dobře jako v Plzni nebo v Praze. Třeba počítačové hry. Parádní utloukač času. Tomáši a Jirko, díky že jste mi v notebooku nechali evergreeny v podobě Duny 2, 13 duchů a podobných:-) Hodily se. Když mě omrzí hry, tak čtu francouzské noviny a zkouším luštit fracouzské křížovky. Upřímně, to vůbec nejde. Doplním tak dvě, tři slova z celé velké křížovky. A mezitím prolistuju polovinu slovníku, abych si přeložil, co je vlastně v nápovědě.