Středa, 19. září 2007
Kategorie Toulouse - kridla poznani Komentář (1) Na začátku integračního víkendu jsme všichni nováčci dostali zpěvník. Ne jen tak ledajaký, nýbrž zpěvník písní, které se pějí na Supaeru. Francouzi, kteří zpěvník otevřeli hromadně rudli v obličeji. A poté, co jsem si nechal vysvětlit význam některých slovíček, jsem zrudnul taky. Název "sprostonárodní písně" je tu zcela na místě. Tento příspěvek o lidové francouzštině tedy trochu mimo plán věnuji jedné písni. Upozorňuji, není to ta nejluxusnější Ale mám k ní i malé video, takže ji můžete slyšet v originále. Français familier 4 - Sprostonárodní písně
Na začátku integračního víkendu jsme všichni nováčci dostali zpěvník. Ne jen tak ledajaký, nýbrž zpěvník písní, které se pějí na Supaeru. Francouzi, kteří zpěvník otevřeli hromadně rudli v obličeji. A poté, co jsem si nechal vysvětlit význam některých slovíček, jsem zrudnul taky. Název "sprostonárodní písně" je tu zcela na místě. Tento příspěvek o lidové francouzštině tedy trochu mimo plán věnuji jedné písni. Upozorňuji, není to ta nejluxusnější
Komentáře
Zobrazit komentáře jako
(Lineární | Vláknové)
Ahoj, dej sem víc sprostonárodních písní
Komentář (1)
#1
Drahuš
(Domácí stránka)
v
18.09.2008 21:46
Přidat komentář
|
AnketaCyklisté ve městě jsou
Archivy Výběr jazykaKategorieTrvalé odkazyOdkazy z příspěvkuRychlé hledáníSdílení webloguMůj osobní kalendářGMap |
Vytvořeno pomocí s9y - Design by Vláďa Ajgl podle Carl Galloway contest template